Bu yazımda sizlerle, eserlerini okumaktan büyük keyif aldığım favori yazarlarımdan olan Mary Shelley ve Bram Stoker’ın en ünlü eserlerinin isimlerini oluşturan kelimelerin anlamlarını inceleyip kökenlerine ineceğiz. Çoğunuz, söz konusu eserlerin isimlerini tahmin etmişsinizdir. Evet, Mary Shelley’in Frankenstein’ı ile Bram Stoker’ın Dracula’sından bahsediyorum. Peki Frankenstein ile Dracula kelimelerinin anlamlarını hiç merak ettiniz mi? Veya bu kelimelerden türeyen diğer kelimeleri?
İlk olarak Frankenstein kelimesini inceleyelim. Kitabı okuyanlar ya da kitaptan uyarlanan filmleri izleyenler bilecektir. Bilmeyenler için söyleyeyim: Frankenstein aslında canavarın değil, canavarı yaratan doktorun adıdır. Dr. Victor Frankenstein, yarattığı canavara bir isim vermekten çekinmiştir. Onu ‘’o şey, şeytan, iblis’’ vb. olumsuz ifadelerle nitelendirmeyi tercih etmiştir. Ayrıca Dr. Victor Frankenstein’in canavarı yarattıktan sonra ondan korkup kaçmasının ve ona sahip çıkmamasının, “Tanrı, insanı yarattı ve sonra onu terk etti.” fikrine bir gönderme olduğu düşünülmektedir. Kitapla ilgili genel bir bilgi niteliğinde son olarak şunu da belirteyim: Kitabın ismi sadece Frankenstein değildir. Frankenstein ya da Modern Prometheus’tur. Her ne kadar çoğunluk bu alt başlığı bilmese de bence “Modern Prometheus” alt başlığı, kitabın konusu ve felsefesi hakkında önemli bir ipucu niteliğindedir. Dolayısıyla en az Frankenstein kadar bilinmeyi hak ediyor.
Frankenstein kelimesi, aslında çağrıştırdığı
anlamın aksine, olumlu bir anlama sahiptir. Frankenstein, Almancada “özgür
adamların kalesi” gibi bir anlama gelmektedir. Peki İngiliz yazar Mary Shelley,
bu kelimeyi neden seçmiştir? Shelley’in bu ismi seçme nedeni ilginçtir. Shelley,
bu ismin rüyasında kendisine bildirildiğini ifade etmiştir. Frankenstein kelimesi
sonrasında, kitabın da etkisiyle (Dr. Frankenstein tarafından yaratılan
canavarın yaratılma biçiminden olsa gerek) farklı anlamlara bürünerek
İngilizceye girmiştir. Örneğin İngilizcede genetik yapısı değiştirilmiş gıda
maddelerini ifade etmek için kullanılan “frankenfood” ve modifiye ya da
parçaları değiştirilmiş bisikleti ifade etmek için kullanılan “frankenbike”
ifadeleri, Frankenstein kelimesinden türetilen kelimelerdir. Ayrıca Tim Burton’un,
elektrikle hayata döndürülen bir köpeğin hikayesini anlattığı animasyon filmi
olan Frankenweenie de adını Frankenstein’dan almıştır. Dolayısıyla Frankenstein
kelimesiyle türetilen kelimeleri, hem İngilizcede hem de sinema literatüründe görmek
mümkün. Frankenstein kelimesinden yeni kelimeler türetme işinin de “frankenize”
olarak ifade edildiğini ekleyeyim.
![]() |
Frankenmont diyebileceğimiz bir örnek |
Bir kelimeye “franken” ön eki
getirmek için, kelimenin ya çeşitli parçalardan oluşmuş bir nesneyi ya da
kavramı ifade etmesi (frankenbike vb. gibi), ya da kitaptaki canavarın
yaşadıklarını çağrıştıran bir özelliğe sahip olması gerekir (frankenfood ya da
frankenweenie gibi). Dolayısıyla isteğe göre bir kelimeyi “frankenize”
edemezsiniz. Mesela artık modifiye araç yerine frankenaraç diyebilirsiniz=). Ya
da yeni bir moda akımı olan ve çeşitli/farklı kumaşların ve parçaların bir
araya getirilerek oluşturulduğu kıyafetleri ifade etmek için frankenelbise,
frankenmont vb. türetmeler yapabilirsiniz. Bu arada İngilizcede “frankenize
sweater” ifadesinin kullanıldığını da belirteyim. Tam da farklı parçalardan
oluşan (örn. Bir kısmı örme, bir kısmı penye, bir kısmı kot kumaşı vb.)
sweatshirtleri belirtmek için kullanılıyor.
Gelelim Dracula kelimesine. Bram
Stoker’ın kült eserine ismini veren Dracula, kelime olarak “Dracul’un oğlu”
anlamına gelmektedir. “Dracul”, Rumence “şeytan” anlamına gelir. Kelimedeki Drac
“şeytan” anlamına gelirken “ul” ise belirtme eki görevindedir (tıpkı
İngilizcedeki the kelimesi gibi). Dracula kelimesi, Latince “draco”
kelimesinden türemiştir. Draco, ya da daha yaygın bilinen haliyle dragon,
ejderha anlamına gelir ve ejderhalar eski dönemlerde şeytan ile
özdeşleştirilmiştir. Bu arada ejderha kelimesinin eski dillerde “drake” olarak
da ifade edildiğini ekleyeyim.
Dracula, yani Dracul’un oğlu
ifadesi, kitabın çıkış noktası olan Vlad’ın-nam-ı diğer Kazıklı Voyvoda-babasına
ilişkin bir göndermedir. Vlad’ın babası, Hıristiyan şövalye topluluğu olan
Dragon birliğinin bir üyesiydi. Bu topluluk lider olarak St. George’u (Yorgi)
benimsemişti. St. George, bir asker olmasının yanında veli olarak da kabul
edilirdi. Bir ejderhayı alt ettiğine inanılırdı ve kendisine kutsallık
atfedilmişti. Vlad’ın babasının Dragon birliğine üye olması, Vlad’ın da Dragon’un
(Dracul) oğlu, yani Dracula olarak nitelendirilmesine sebep olmuştur.
![]() |
Alpha Draconian görseli! |
Bu yazımda sizlere kült iki eser
olan Frankenstein ya da Modern Prometheus ile Dracula eserlerinin isimlerinin
anlamlarını, kökenlerini ve ilişkili olduğu diğer kelimeleri çok fazla
detaylandırmadan anlatmaya çalıştım. Umarım yazıyı okuduktan sonra Frankenstein
ve Dracula kelimelerinin sizdeki karşılıkları (anlamları) daha da genişlemiş
olur. Bir sonraki kelime madenciliğine kadar,
Görüşmek üzere!